การจองโรงแรมRESERVATION

ข้อตกลง ข้อกำหนดและเงื่อนไขที่พัก

ขอบเขตที่ครอบคลุม

หัวข้อที่ 1

  1. สัญญาที่พักและสัญญาที่เกี่ยวข้องที่โรงแรมของเราทำกับแขกจะต้องอยู่ภายใต้ข้อกำหนดของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ และเรื่องที่ไม่ได้ระบุไว้ในข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้จะอยู่ภายใต้กฎหมายและข้อบังคับ (หมายถึงกฎหมายและข้อบังคับหรือกฎหมายและ ) หรือตามธรรมเนียมที่กำหนดไว้โดยทั่วไป
  2. หากโรงแรมยอมรับสัญญาพิเศษในขอบเขตที่ไม่ละเมิดกฎหมายและขนบธรรมเนียมสัญญาพิเศษจะมีผลบังคับเหนือกว่าโดยไม่คำนึงถึงบทบัญญัติของวรรคก่อนหน้า

การขอทำสัญญาที่พัก

ข้อ 2

  1. ผู้ที่ต้องการทำสัญญาที่พักกับทางโรงแรมขอให้แจ้งเรื่องต่อไปนี้ให้ทางโรงแรมทราบ
    1. ชื่อแขกผู้เข้าพัก
    2. วันเข้าพักและเวลาที่มาถึง
    3. ค่าที่พัก (ตามกฎทั่วไป อ้างอิงจากค่าที่พักพื้นฐานตามตารางแนบ 1)
    4. เรื่องอื่น ๆ ที่โรงแรมเห็นว่าจำเป็น
  2. หากแขกร้องขอให้เข้าพักต่อเกินวันที่เข้าพักที่ระบุไว้ในข้อ 2 ของย่อหน้าก่อนหน้าระหว่างการเข้าพัก โรงแรมจะถือว่าคำขอนั้นได้ยื่นขอสัญญาที่พักฉบับใหม่ ณ เวลาที่ยื่นคำขอ

ว่าด้วยเรื่องการมีผลของสัญญาที่พัก

ข้อ 3

  1. สัญญาที่พักจะถูกสรุปเมื่อโรงแรมยอมรับใบสมัครที่ระบุไว้ในบทความก่อนหน้านี้ อย่างไรก็ตามจะใช้ไม่ได้เมื่อโรงแรมพิสูจน์ได้ว่าไม่ยินยอม
  2. เมื่อสัญญาที่พักได้ข้อสรุปตามบทบัญญัติของย่อหน้าก่อนหน้านี้ ค่าธรรมเนียมการสมัครที่ระบุโดยโรงแรม ซึ่งจำกัดอยู่ที่ค่าใช้จ่ายพื้นฐานสำหรับระยะเวลาที่พัก (หรือ 3 วัน หากเกิน 3 วัน) จะต้องชำระโดย วันที่ที่โรงแรมกำหนด
  3. ค่าธรรมเนียมการสมัครจะถูกนำไปใช้กับค่าที่พักซึ่งแขกต้องจ่ายในที่สุด และในกรณีที่ข้อกำหนดของมาตรา 6 และมาตรา 21 มีผลบังคับใช้ ค่าธรรมเนียมการสมัครจะถูกนำไปใช้กับค่าธรรมเนียมการยกเลิก จากนั้นจึงจะเป็นค่าชดเชย หากมียอดคงเหลือจะคืนให้เมื่อชำระค่าธรรมเนียมตามข้อ 15
  4. หากไม่ชำระค่าธรรมเนียมการสมัครที่กำหนดไว้ในวรรค 2 ภายในวันที่ที่โรงแรมกำหนดตามข้อกำหนดของวรรคเดียวกันสัญญาที่พักจะสิ้นสุดลง อย่างไรก็ตามนี่ จำกัด เฉพาะกรณีที่โรงแรมได้แจ้งให้แขกทราบถึงวันที่ชำระค่าธรรมเนียมการสมัคร

ข้อตกลงพิเศษที่ไม่ต้องจ่ายค่าธรรมเนียมการสมัคร

ข้อ 4

  1. แม้ว่าจะมีบทบัญญัติในวรรค 2 ของข้อก่อนหน้านี้โรงแรมอาจยอมรับข้อตกลงพิเศษที่ไม่ต้องชำระค่าธรรมเนียมการสมัครที่กำหนดไว้ในวรรคเดียวกันหลังจากสิ้นสุดสัญญา
  2. ในกรณีที่โรงแรมไม่ร้องขอการชำระเงินมัดจำการสมัครตามที่กำหนดไว้ในวรรค 2 ของบทความก่อนหน้านี้ หรือไม่ได้ระบุวันที่ชำระเงินมัดจำการสมัครเมื่อยอมรับการสมัครสัญญาที่พัก โรงแรมจะถือเป็น ยอมรับสัญญาพิเศษตามที่กำหนดไว้ในวรรคก่อน

ขอความร่วมมือมาตรการป้องกันการติดเชื้อ ณ สถานประกอบการ

ข้อ 5

โรงแรมของเราอาจขอความร่วมมือจากผู้ที่ต้องการเข้าพักตามบทบัญญัติของมาตรา 4-2 วรรค 1 ของพระราชบัญญัติธุรกิจโรงแรม (พระราชบัญญัติฉบับที่ 138 ปี 1948)

ปฏิเสธที่จะทำสัญญาที่พัก

ข้อ 6

  1. โรงแรมอาจไม่ยอมรับการสรุปสัญญาที่พักในกรณีต่อไปนี้: อย่างไรก็ตาม ย่อหน้านี้ไม่ได้หมายความว่าโรงแรมของเราอาจปฏิเสธที่พักในกรณีอื่นนอกเหนือจากที่ระบุไว้ในมาตรา 5 ของพระราชบัญญัติธุรกิจโรงแรม
    1. เมื่อการยื่นขอที่พักไม่เป็นไปตามข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้
    2. เมื่อไม่มีห้องว่างเนื่องจากผู้เข้าพักเต็ม
    3. เมื่อตระหนักว่ามีความเสี่ยงที่ผู้ประสงค์จะพักอาศัยอาจกระทำการอันเป็นการฝ่าฝืนบทบัญญัติของกฎหมายและระเบียบข้อบังคับ ความสงบเรียบร้อยของประชาชน หรือศีลธรรมอันดี
    4. เมื่อบุคคลที่กำลังมองหาที่พักเป็นผู้ป่วย ฯลฯ ของโรคติดเชื้อที่ระบุ ฯลฯ ตามที่กำหนดไว้ในมาตรา 4-2 วรรค 1 รายการที่ 2 ของพระราชบัญญัติโรงแรมและโรงแรม (ต่อไปนี้จะเรียกว่า "ผู้ป่วย ฯลฯ ของ โรคติดเชื้อเฉพาะเจาะจง")
    5. เมื่อถูกขอให้รับผิดชอบเกินความสมเหตุสมผล
    6. เมื่อไม่สามารถจัดหาที่พักได้เนื่องจากภัยธรรมชาติ สิ่งอำนวยความสะดวกขัดข้อง หรือสาเหตุอื่นๆ ที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
    7. เมื่อรับรู้ว่าบุคคลที่พยายามพักค้างคืนมีแนวโน้มที่จะก่อให้เกิดความรำคาญอย่างมากต่อแขกคนอื่นๆ เนื่องจากเมาสุราหรือพฤติกรรมรุนแรงอื่นๆ หรือเมื่อร่างกายหรือเสื้อผ้าของแขกไม่สะอาดอย่างยิ่งและเป็นที่ยอมรับว่ามีความเสี่ยงที่จะสร้างความรำคาญให้กับแขกคนอื่น ๆ (ตามบทบัญญัติของมาตรา 6 ของกฎหมายบังคับใช้กฎหมายธุรกิจโรงแรมจังหวัดนางาซากิ)
    8. เมื่อบุคคลที่กำลังมองหาที่พักถือว่าเข้าข่ายข้อ A ถึง C ดังต่อไปนี้
      (b) สมาชิกของกลุ่มองค์กรอาชญากรรม (ต่อไปนี้จะเรียกว่า "สมาชิกกลุ่มที่จัดตั้งขึ้น") เสมือนสมาชิกของกลุ่มองค์กรอาชญากรรม หรือบุคคลที่เกี่ยวข้องกับกลุ่มองค์กรอาชญากรรมตามที่กำหนดไว้ในมาตรา 2 หัวข้อ 2 ของ พระราชบัญญัติป้องกันการกระทำที่ไม่ยุติธรรมของสมาชิกกลุ่มองค์กรอาชญากรรม (พระราชบัญญัติฉบับที่ 77 พ.ศ. 2534) กองกำลังต่อต้านสังคมอื่น ๆ
      (b) เมื่อกลุ่มอาชญากรหรือสมาชิกของกลุ่มอาชญากรเป็นบริษัทหรือองค์กรอื่นที่ควบคุมกิจกรรมทางธุรกิจ
      (c) องค์กรที่มีเจ้าหน้าที่คนหนึ่งซึ่งเป็นสมาชิกของกลุ่มอาชญากร
    9. พระราชกฤษฎีกาบังคับใช้พระราชบัญญัติธุรกิจโรงแรมฉบับที่ 5 เป็นการร้องขอโดยบุคคลที่กำลังมองหาที่พักในโรงแรมซึ่งจะสร้างภาระให้กับโรงแรมมากเกินไปและอาจขัดขวางการให้บริการที่เกี่ยวข้องกับที่พักแก่แขกหรือพนักงานคนอื่น ๆ อย่างร้ายแรงเมื่อสิ่งที่ระบุไว้ในข้อ 6 ซ้ำแล้วซ้ำอีก

คำชี้แจงการปฏิเสธการทำสัญญาที่พัก

ข้อ 7

หากโรงแรมไม่ตกลงที่จะสรุปสัญญาที่พักตามบทความก่อนหน้านี้ บุคคลที่กำลังมองหาที่พักอาจขอคำอธิบายเหตุผล

สิทธิของผู้เข้าพักในการยกเลิกสัญญา

ข้อ 8

  1. ผู้เข้าพักสามารถยกเลิกสัญญาที่พักได้โดยแจ้งให้ทางโรงแรมทราบ
  2. ในกรณีที่แขกยกเลิกสัญญาที่พักทั้งหมดหรือบางส่วนเนื่องจากเหตุผลที่เป็นของแขก (ตามบทบัญญัติของข้อ 3 วรรค 2) โรงแรมจะระบุวันครบกำหนดสำหรับการชำระค่าธรรมเนียมการสมัคร ( ยกเว้นกรณีที่แขกยกเลิกสัญญาที่พักก่อนที่จะชำระเงิน) แขกจะถูกเรียกเก็บเงินค่าปรับตามบทบัญญัติของภาคผนวก 2 ของข้อ 18 อย่างไรก็ตามหากโรงแรมของเรายอมรับข้อตกลงพิเศษภายใต้มาตรา 4 วรรค 1 เมื่อยอมรับข้อตกลงพิเศษเราจะแจ้งให้แขกทราบถึงภาระผูกพันในการชำระค่าปรับเมื่อแขกยกเลิกสัญญาที่พัก เฉพาะเมื่อได้รับแจ้งเท่านั้น
  3. หากผู้เข้าพักไม่ติดต่อเราและไม่มาถึงภายในเวลา 20.00 น. ของวันที่เข้าพัก (หรือ 2 ชั่วโมงหลังจากนั้นหากได้ระบุเวลาที่มาถึงที่จองไว้ล่วงหน้า) โรงแรมจะยกเลิกการจอง อาจถือว่าถูกยกเลิกโดยแขก

โรงแรมของเรามีสิทธิ์ยกเลิกสัญญา

ข้อ 9

  1. โรงแรมอาจยกเลิกสัญญาที่พักได้ในกรณีดังต่อไปนี้ อย่างไรก็ตาม ย่อหน้านี้ไม่ได้หมายความว่าโรงแรมของเราอาจปฏิเสธที่พักในกรณีอื่นนอกเหนือจากที่ระบุไว้ในมาตรา 5 ของพระราชบัญญัติธุรกิจโรงแรม
    1. เมื่อถือว่าแขกมีความเสี่ยงในการกระทำที่ฝ่าฝืนบทบัญญัติของกฎหมายและข้อบังคับ ความสงบเรียบร้อยของประชาชน หรือศีลธรรมอันดีเกี่ยวกับที่พัก หรือเมื่อรับรู้ว่าแขกได้กระทำการเดียวกัน
    2. เมื่อแขกเป็นผู้ป่วยโรคติดเชื้อที่ระบุ
    3. เมื่อมีการเรียกร้องอย่างรุนแรงหรือมีภาระที่เกินช่วงที่เหมาะสมที่เกี่ยวข้องกับที่พัก (แขกจะต้องรับผิดทางสังคมตามบทบัญญัติของมาตรา 7 วรรค 2 หรือมาตรา 8 วรรค 2 ของพระราชบัญญัติว่าด้วยการกำจัด การเลือกปฏิบัติต่อคนพิการ) (ยกเว้นเมื่อร้องขอให้ขจัดอุปสรรค)
    4. เมื่อไม่สามารถเข้าพักได้เนื่องจากภัยธรรมชาติหรือเหตุสุดวิสัย
    5. เมื่อรับรู้ว่าบุคคลที่พยายามพักค้างคืนมีแนวโน้มที่จะก่อให้เกิดความรำคาญอย่างมากต่อแขกคนอื่นๆ เนื่องจากเมาสุราหรือพฤติกรรมรุนแรงอื่นๆ หรือเมื่อร่างกายหรือเสื้อผ้าของแขกไม่สะอาดอย่างยิ่งและเป็นที่ยอมรับว่ามีความเสี่ยงที่จะสร้างความรำคาญให้กับแขกคนอื่น ๆ (ตามบทบัญญัติของมาตรา 6 ของกฎหมายบังคับใช้กฎหมายธุรกิจโรงแรมจังหวัดนางาซากิ)
    6. การสูบบุหรี่ขณะนอนหลับในห้องนอน การก่อความเสียหายต่ออุปกรณ์ดับเพลิง ฯลฯ และไม่ปฏิบัติตามข้อห้ามอื่นๆ (จำกัดเฉพาะสิ่งที่จำเป็นสำหรับการป้องกันอัคคีภัย) ที่กำหนดโดยโรงแรม
    7. เมื่อถือว่าแขกตกอยู่ภายใต้ข้อ A ถึง C ต่อไปนี้:
      (b) กลุ่มจัดตั้งกลุ่มอาชญากรรม สมาชิกกลุ่มจัดตั้งกลุ่มอาชญากรรม สมาชิกสมทบกลุ่มจัดตั้งกลุ่มอาชญากรรม กลุ่มในเครือของกลุ่มจัดตั้งอาชญากรรม และกองกำลังต่อต้านสังคมอื่นๆ
      (b) เมื่อกลุ่มอาชญากรหรือสมาชิกของกลุ่มอาชญากรเป็นบริษัทหรือองค์กรอื่นที่ควบคุมกิจกรรมทางธุรกิจ
      (c) องค์กรที่มีเจ้าหน้าที่คนหนึ่งซึ่งเป็นสมาชิกของกลุ่มอาชญากร
    8. คำขอที่แขกส่งถึงโรงแรมจะเป็นภาระมากเกินไปในการดำเนินการและมีแนวโน้มที่จะขัดขวางการให้บริการที่พักแก่แขกคนอื่นๆ อย่างมาก ตามที่ระบุไว้ในมาตรา 5-6 ของกฎระเบียบการบังคับใช้พระราชบัญญัติธุรกิจโรงแรม เมื่อทำซ้ำ
  2. เมื่อโรงแรมยกเลิกสัญญาที่พักตามข้อกำหนดของย่อหน้าก่อนหน้านี้ผู้เข้าพักจะไม่ถูกเรียกเก็บเงินสำหรับบริการที่พักที่ยังไม่ได้ให้บริการ

ชี้แจงการยกเลิกสัญญาที่พัก

ข้อ 10

หากโรงแรมยกเลิกสัญญาที่พักตามบทความก่อนหน้านี้ แขกอาจขอคำอธิบายเหตุผล

การลงทะเบียนที่พัก

ข้อ 11

  1. ผู้เข้าพักจะต้องลงทะเบียนรายการต่อไปนี้ที่แผนกต้อนรับของโรงแรมในวันเข้าพัก
    1. ชื่อ ที่อยู่ และข้อมูลการติดต่อของผู้เข้าพัก
    2. สำหรับชาวต่างชาติที่ไม่มีที่อยู่ในประเทศญี่ปุ่น สัญชาติ และหมายเลขหนังสือเดินทาง
    3. เรื่องอื่น ๆ ที่โรงแรมเห็นว่าจำเป็น
  2. หากแขกตั้งใจที่จะชำระค่าใช้จ่ายภายใต้มาตรา 15 โดยใช้วิธีการที่สามารถใช้แทนสกุลเงินได้ เช่น เช็คเดินทาง บัตรกำนัลที่พัก หรือบัตรเครดิต เขา/เธอจะต้องแสดงสิ่งเหล่านี้ล่วงหน้าในเวลาที่ลงทะเบียนตามที่กำหนดไว้ ในวรรคก่อน

ระยะเวลาการใช้ห้อง

ข้อ 12

  1. แขกสามารถใช้ห้องของเราได้ตั้งแต่เวลา 15:00 น. - 11:00 น. ของวันถัดไป อย่างไรก็ตามหากคุณอยู่ติดต่อกันคุณสามารถใช้ได้ทั้งวันยกเว้นวันที่มาถึงและวันที่ออกเดินทาง
  2. แม้จะมีข้อกำหนดในวรรคก่อน โรงแรมอาจยอมรับการใช้ห้องพักนอกเวลาที่ระบุไว้ในย่อหน้าเดียวกันได้ ในกรณีนี้ จะมีการเรียกเก็บค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมดังต่อไปนี้
    1. 30% ของค่าห้อง สูงสุด 3 ชั่วโมง
    2. ชำระค่าห้อง 50% ถึง 6 ชั่วโมง
    3. นานกว่า 6 ชั่วโมงขึ้นไป คิดค่าห้องพัก 100%

การปฏิบัติตามกฎการใช้งาน

ข้อ 13

ผู้เข้าพักจะต้องปฏิบัติตาม กฎการใช้งานที่ กำหนดโดยโรงแรมและโพสต์ไว้ในโรงแรม

เวลาทำการ

ข้อ 14

  1. เวลาทำการของสิ่งอำนวยความสะดวกหลักของโรงแรมจะประกาศไว้ในแผ่นพับที่จัดเตรียมไว้ประกาศในสถานที่ต่างๆหนังสือแนะนำในห้องพักเป็นต้น
  2. เวลาในย่อหน้าก่อนหน้านี้อาจมีการเปลี่ยนแปลงชั่วคราว ในกรณีนี้เราจะแจ้งให้คุณทราบโดยวิธีการที่เหมาะสม

การชำระค่าธรรมเนียม

ข้อ 15

  1. รายละเอียดและวิธีการคำนวณค่าที่พัก ฯลฯ ที่ผู้เข้าพักต้องชำระมีดังแสดงในตารางที่แนบ 1
  2. การชำระเงินค่าที่พัก ฯลฯ ในย่อหน้าก่อนหน้านี้จะต้องทำที่แผนกต้อนรับในเวลาที่แขกออกเดินทางหรือเมื่อโรงแรมร้องขอตามสกุลเงินหรือเช็คเดินทางบัตรกำนัลที่พักบัตรเครดิต ฯลฯ ที่ได้รับอนุมัติจากโรงแรม ฉันจะมีมัน
  3. แม้ว่าผู้เข้าพักจะไม่ได้เข้าพักโดยสมัครใจหลังจากที่โรงแรมได้จัดหาห้องพักและทำให้พร้อมใช้งานแล้วจะมีการเรียกเก็บค่าห้อง

ความรับผิดชอบของโรงแรมของเรา

ข้อ 16

  1. โรงแรมจะชดใช้ค่าเสียหายให้กับผู้เข้าพักสำหรับความเสียหายใด ๆ ที่เกิดขึ้นกับผู้เข้าพักในการปฏิบัติตามสัญญาที่พักและสัญญาที่เกี่ยวข้องหรือเนื่องจากการไม่ปฏิบัติตาม อย่างไรก็ตามจะใช้ไม่ได้หากไม่ได้เกิดจากสาเหตุของโรงแรม
  2. โรงแรมของเรามีการเข้าร่วมประกันความรับผิดชอบต่อผู้เข้าพักเพื่อรับมือกับเหตุอัคคีภัยที่อาจเกิดขึ้น

การจัดการเมื่อไม่สามารถจัดหาห้องตามสัญญาได้

ข้อ 17

  1. หากโรงแรมไม่สามารถจัดหาห้องที่ทำสัญญาให้กับแขกได้โรงแรมจะต้องได้รับความยินยอมจากผู้เข้าพักในการจัดที่พักอื่นภายใต้เงื่อนไขเดียวกันให้มากที่สุด
  2. หากโรงแรมไม่สามารถจัดสิ่งอำนวยความสะดวกอื่น ๆ ของที่พักได้โดยไม่คำนึงถึงบทบัญญัติของวรรคก่อนหน้านี้โรงแรมจะจ่ายค่าธรรมเนียมการชดเชยให้กับผู้เข้าพักซึ่งเทียบเท่ากับค่าปรับและจะใช้ค่าชดเชยสำหรับความเสียหาย อย่างไรก็ตามเราจะไม่จ่ายค่าชดเชยหากไม่มีเหตุผลที่จะตำหนิโรงแรมที่ไม่สามารถจัดหาห้องพักให้แขกได้

การจัดการสิ่งของที่ฝากไว้ ฯลฯ

ข้อ 18

  1. ในกรณีที่ความเสียหาย เช่น การสูญหายหรือการแตกหักเกิดขึ้นกับสินค้า เงินสด หรือสิ่งของมีค่าที่ผู้เข้าพักทิ้งไว้ที่แผนกต้อนรับ โรงแรมจะได้รับการยกเว้นจากการชดเชยความเสียหายหากเกิดจากเหตุสุดวิสัย อย่างไรก็ตาม ในส่วนของเงินสดและของมีค่า หากโรงแรมขอให้แขกแจ้งประเภทและมูลค่าของสิ่งของ แต่แขกไม่ปฏิบัติตาม โรงแรมจะชดเชยความเสียหายให้แก่ผู้เข้าพักสูงสุด 150,000 เยน
  2. หากแขกนำสิ่งของเข้ามาในบริเวณโรงแรมที่สูญหาย เสียหาย หรือเกิดจากเจตนาหรือความประมาทเลินเล่อของโรงแรม โรงแรมจะชดเชยความเสียหายดังกล่าว อย่างไรก็ตาม สำหรับสิ่งของที่ผู้เข้าพักไม่ได้เปิดเผยประเภทและมูลค่าล่วงหน้า โรงแรมจะชดเชยความเสียหายสูงสุด 50,000 เยน เว้นแต่จะมีเจตนาหรือประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรงในส่วนของโรงแรม

การจัดเก็บสัมภาระของแขกหรือสิ่งของส่วนตัว

ข้อ 19

  1. หากสัมภาระของผู้เข้าพักมาถึงโรงแรมก่อนการเข้าพักจะได้รับการจัดเก็บอย่างมีความรับผิดชอบต่อเมื่อโรงแรมยินยอมก่อนเดินทางมาถึงและจะส่งมอบให้กับผู้เข้าพักเมื่อเช็คอินที่แผนกต้อนรับ ฉันจะ.
  2. หากสัมภาระหรือของใช้ส่วนตัวของผู้เข้าพักถูกทิ้งไว้ที่โรงแรมหลังจากที่แขกเช็คเอาท์และระบุตัวเจ้าของได้โรงแรมจะติดต่อเจ้าของและขอคำแนะนำ มี. อย่างไรก็ตามหากไม่มีคำสั่งจากเจ้าของหรือหากไม่รู้จักเจ้าของเราจะดำเนินการตามกฎหมายว่าด้วยการสูญหายและพบ ในกรณีของอาหารและเครื่องดื่มจะถูกกำจัดในวันเดียวกับวันที่ค้นพบโดยไม่คำนึงถึงราคาหรือวันที่หมดอายุ
  3. ในกรณีของสองย่อหน้าก่อนหน้านี้ความรับผิดชอบของโรงแรมในการจัดเก็บสัมภาระหรือทรัพย์สินส่วนตัวของแขกจะอยู่ในข้อกำหนดของวรรค 1 ของบทความก่อนหน้านี้ในกรณีของวรรค 1 และในกรณีของวรรคก่อน ให้เป็นไปตามบทบัญญัติของมาตรา 2

ความรับผิดชอบในการจอดรถ

ข้อ 20

หากผู้เข้าพักใช้ที่จอดรถที่กำหนดไว้ของโรงแรมและสิ่งอำนวยความสะดวกที่เกี่ยวข้องโรงแรมจะเช่าสถานที่และรับผิดชอบยานพาหนะโดยไม่คำนึงถึงการฝากกุญแจรถ มันไม่ใช่สิ่งของ อย่างไรก็ตามในการจัดการที่จอดรถเราจะต้องรับผิดชอบต่อความเสียหายใด ๆ ที่เกิดจากความตั้งใจหรือความประมาทของเรา

ความรับผิดชอบของแขก

ข้อ 21

หากโรงแรมได้รับความเสียหายอันเนื่องมาจากความตั้งใจหรือความประมาทของผู้เข้าพักผู้เข้าพักจะต้องชดใช้ค่าเสียหายให้กับโรงแรม

  1. หากพบว่ามีการสูบบุหรี่ในห้องปลอดบุหรี่ จะต้องเสียค่าธรรมเนียมในการปิดห้อง

การจัดการข้อมูลส่วนบุคคลในระหว่างการลงทะเบียนที่พัก

ข้อ 22

โรงแรมของเราจะใช้ข้อมูลส่วนบุคคลที่ลงทะเบียนในมาตรา 11 เพื่อวัตถุประสงค์ดังต่อไปนี้หลังจากใช้มาตรการป้องกัน

  1. หากเราจำเป็นต้องติดต่อคุณด้วยเหตุผลใดก็ตาม
  2. เพื่อสร้างข้อมูลทางสถิติเกี่ยวกับกิจกรรมทางธุรกิจโรงแรม
  3. การส่งจดหมายโดยตรงเช่นแผนที่พักและงานร้านอาหารจาก Huis Ten Bosch

ผู้เข้าพักที่ไม่ต้องการใช้บริการตามวัตถุประสงค์ข้างต้นจะยกเลิกโดยขอให้โรงแรมยกเลิก

การเปิดเผย การแก้ไข การลบข้อมูลส่วนบุคคล

ข้อ 23

ผู้เข้าพักสามารถขอให้โรงแรมเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลของตนได้ สำหรับการเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคล กรุณาส่งคำขอทางไปรษณีย์ไปยังที่อยู่ด้านล่าง
859-3293
7-7 เฮาส์เทน บอชโช เมืองซาเซโบ จังหวัดนางาซากิ
บริษัท เฮาส์ เทน บอช จำกัด
สู่โรงแรมเฮาส์เทนบอช
โทรศัพท์: 0956-58-1111
*เมื่อทำการร้องขอการเปิดเผยข้อมูล ฯลฯ เราอาจขอให้คุณยืนยันตัวตนของคุณเพื่อให้เป็นไปตามพระราชบัญญัติคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล

บัตรเข้าชมเฮาส์เทนบอช

ข้อ 24

  1. โรงแรมตั้งอยู่ในพื้นที่ของ Haustenbos ในการเข้าสู่เขตจ่ายของ Haustenbos คุณจะต้องซื้อตั๋วเข้าชมแยกต่างหาก
  2. วันที่กำหนดของโซนชำระเงินอาจมีการเปลี่ยนแปลงเนื่องจากกิจกรรมพิเศษและเหตุผลอื่น ๆ

ข้อสงวนสิทธิ์

ข้อ 25

การใช้บริการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตจากโรงแรมของเราถือเป็นความเสี่ยงของลูกค้าเอง โรงแรมจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายใด ๆ ที่เกิดขึ้นกับผู้ใช้อันเป็นผลมาจากการหยุดชะงักของบริการเนื่องจากระบบล้มเหลวหรือเหตุผลอื่น ๆ ในขณะที่ใช้บริการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต นอกจากนี้ ในกรณีที่โรงแรมหรือบุคคลที่สามได้รับความเสียหายจากการกระทำที่โรงแรมเห็นว่าไม่เหมาะสมเมื่อใช้บริการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต โรงแรมจะต้องชดใช้ค่าเสียหายดังกล่าว

ตารางแนบ 1: วิธีการคำนวณค่าที่พัก ฯลฯ
(เกี่ยวข้องกับมาตรา 2 วรรค 1 และมาตรา 15 วรรค 1)

●จำนวนเงินที่แขกต้องจ่าย

ทำให้พังถล่ม
ค่าโรงแรม ค่าโรงแรม
  • ค่าที่พัก (ค่าห้อง)
ค่าอาหารและเครื่องดื่ม
  • อาหารและเครื่องดื่มหรืออาหารและเครื่องดื่มเพิ่มเติม
อื่น ๆ
  • โทรศัพท์/โทรเลข
  • ค่าซักรีด
  • ค่าธรรมเนียมอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับที่พัก

・ภาษีการบริโภคจะคำนวณโดยใช้วิธีรวมภาษี
・มีค่าใช้จ่ายแยกต่างหากสำหรับการใช้เตียงเสริม

ตารางแนบที่ 2: ค่าปรับ
(เกี่ยวข้องกับข้อ 8 วรรค 2)

●ทั่วไป

จำนวนผู้จอง/วันที่ได้รับแจ้งยกเลิกสัญญา ไม่ใช่กลางคืน วันนั้นๆ วันก่อน 2 วันที่ผ่านมา ก่อนเข้าพัก 3 - 7 วัน ก่อนเข้าพัก 8 - 14 วัน
1 - 9 คน 100% 80% 20%

●กลุ่ม

จำนวนผู้จอง/วันยกเลิก ไม่ใช่กลางคืน วันนั้นๆ วันก่อน ก่อนเข้าพัก 2 - 7 วัน ก่อนเข้าพัก 8 - 14 วัน ก่อนเข้าพัก 15 - 20 วัน
10~99 คน 100% 80% 50% 20% 10%
100 คน~ 100% 100% 80% 20% 20% 10%

คำเตือน

  1. % คืออัตราส่วนของค่าปรับต่อค่าที่พักขั้นพื้นฐาน
  2. หากจำนวนวันในสัญญาสั้นลง จะมีการเรียกเก็บค่าปรับหนึ่งวันแรก (วันแรก) โดยไม่คำนึงถึงจำนวนวันที่สั้นลง
  3. หากมีการยกเลิกสัญญาสำหรับส่วนหนึ่งของกลุ่มแขก (10 คนขึ้นไป) 10% ของจำนวนแขก (หากไม่รับเศษส่วน) ของจำนวนแขก 15 วันก่อนการเข้าพัก (หากใบสมัครเป็น ยอมรับหลังจากวันนั้นวันที่รับ) ไม่มีการเรียกเก็บค่าปรับสำหรับจำนวนคนใน )
  4. สำหรับลูกค้ากลุ่ม (10 คนขึ้นไป) ที่ได้ทำสัญญาพิเศษเป็นรายบุคคล ค่าปรับเนื่องจากการละเมิดสัญญาพิเศษจะต้องเป็นไปตามข้อกำหนดของข้อกำหนดสัญญาพิเศษ
PageTop